Виїхав Гонта, гей

Gonta rode out, hey, out of Uman ,
Drunk a goblet of horilka .
Sat on his raven steed ,
And a heavy gloom came over him.
 
Hey, from Uman, hey, all the way to Letychiv,
On the faraway mile,
There lie Lachs, there lie lords,
Strewn like slaughtered swine.
 
Uman is in flames, so is Verbivka, and Vedmedivka as well,
The wind pents up the flames!
-That's our Otaman, otaman Gonta,
Calling his lads .
 
Hey, shouts Gonta, hey, to Zaliznjak:
-Well, Maxym, my brother,
-Take your sanctified [dagger] and finish them off,
Let the evil szlachta die.
 
     

Виїхав Ґонта, гей! Та й із Умані,
Горілочки напився!
Ой сів на коня на вороного
Та й тяжко зажурився.

Гей, від Умані, гей, до Летичіва,
На далекій милі,
Там лежать ляшки, там лежать панки,
Як порізані свині.

Палає Умань, гей! ще й Медведівка,
Вітер дим розвіває, розганяє, -
То ж наш отаман, отаман Ґонта,
На хлопців гукає.

Гей, як крикне Ґонта, гей! До Залізняка:
- Нумо, брате Максиме,
Бери свячений та кінчай ляшків,
Хай вража шляхта гине!

 

 

Мeлодія, текст: народні. Аранжування: Роман Туровський-Савчук

 

Baroque Lute: Ноти, Міді, ((a))

Ноти, Міді, ((g))

 

Renaissance Lute version

 


ДОДОМУ